Убежать от любви - Страница 17


К оглавлению

17

Линдси дождалась, когда ей принесут вино и закуски, и приступила к ужину. Никогда еще она не была такой голодной. Полностью занятая едой, Линдси не заметила, как к ней подошел официант с заказанным ею бифштексом и картофельным пюре.

— Не боитесь потолстеть? — сказал он.

Линдси удивленно взглянула на него, пораженная подобной фамильярностью, и изумилась еще больше, когда увидела, что перед ней стоит Дерек.

— А вы что здесь делаете?!

— Работаю, как видите. — Он поставил на стол тарелку и забрал пустую вазочку из-под салата.

— Но я думала… — Линдси вдруг рассмеялась. — Так вы просто служите здесь официантом? Вот так совпадение!

— А вы думали, что я живу в этом отеле? — улыбнулся он. — Не угадали. А в чем совпадение?

— Я тоже официантка.

— Ну да, — усмехнулся Дерек. — А моя бабушка — инопланетянка.

— Но я серьезно! Работаю в баре «Ночная птица» в трех кварталах отсюда. Если, конечно, знаете такое заведение.

— Так вы не шутите? — Он прищурился. — Но откуда у обыкновенной официантки деньги на оплату услуг телохранителя и на номер в этом шикарном отеле? Или вы… чем-нибудь еще подрабатываете?

Он явно намекал на то, что Линдси могла спать с мужчинами за деньги. Его подозрения оскорбили ее до глубины души.

— Оставьте свои грязные намеки при себе, — огрызнулась она. — И отойдите от моего столика. Вы принесли заказ, благодарю.

Он криво улыбнулся.

— Извините, если обидел. Но что еще могло прийти мне в голову? Разве в рядовом баре официантки так много зарабатывают?

Она немного смягчилась, наверное, сказалась усталость.

— Завтра я отсюда съезжаю. Денег хватило только на два дня. Это была моя мечта — пожить в шикарном отеле. А Клифф вовсе не мой телохранитель. Он мой бывший муж.

— Становится все интереснее, — сказал Дерек. — И что же, он всегда рядом с вами?

Она махнула рукой.

— Долгая история.

Дерек взглянул на большие настенные часы.

— Я освобождаюсь через двадцать минут. Если вы все еще будете здесь, то я готов выслушать вашу длинную историю.

— А с чего вы решили, что я вообще хочу с вами разговаривать? — хмыкнула Линдси.

Он наклонился к ней и прошептал:

— Потому что я вам нравлюсь.

Она громко фыркнула. Да уж, наглости этому типу не занимать!

— Ошибаетесь! Я терпеть не могу таких, как вы.

— А какой я? Вы ведь меня совершенно не знаете. — Он подмигнул ей. — Так что есть повод познакомиться поближе. Вдруг я действительно запал вам в душу? В общем, дождитесь меня.

Он повернулся и ушел, а Линдси лишь оставалось молча злиться. Особенно она негодовала из-за того, что Дерек был прав: он действительно ее заинтриговал. Она никогда не могла пройти мимо мужчины, который вызывал у нее такую бурю эмоций. Пусть даже негативных.

Она нарочно ела медленно, чтобы Дерек не подумал, будто она действительно его дожидается. Ровно через двадцать минут она вытерла губы салфеткой, положила ее на стол и собралась встать, однако на соседний стул тут же плюхнулся Дерек.

— Я знал, что вы захотите уйти специально, чтобы позлить меня, поэтому закончил работу чуть раньше положенного. Хотите еще вина?

— Нет, но я бы с удовольствием прогулялась перед сном, — благосклонно ответила Линдси. — Если вы согласитесь меня сопровождать.

— Давайте уже перейдем на ты? — предложил он, помогая ей подняться из-за стола. — Нас много чего связывает, а мы ведем себя так, словно только сегодня познакомились.

— И что же это нас связывает? — усмехнулась она, направляясь к выходу. — Грязная рубашка?

— Кстати, она не отстиралась. В этом есть только один плюс: я больше никогда не стану пить коктейли ядовитых оттенков. Представь, что могло бы произойти с моим желудком, если бы я его выпил!

— В таком случае тебе следует поблагодарить судьбу за то, что я тебя толкнула.

— Ну уж нет, я все еще зол на тебя, Линдси.

Она подняла брови.

— Дерек, тебе кто-нибудь говорил, что у тебя нет ни стыда ни совести?

— Как ни странно, я это слышу довольно часто. — Он взял ее под руку, и они вышли на улицу.

Швейцар дернулся в их сторону, но остановился, увидев, что парочка никуда ехать не собирается. Линдси уже не возражала против общества Дерека. Он привлекал ее именно тем, что не пытался ей понравиться. А ведь перед ней всегда лебезили мужчины, зная, что она богатая наследница.

Она украдкой рассматривала его. Красавчик, что и говорить. К тому же щеголь. Одежда хоть и не дорогая, но качественная и подобрана со вкусом. Сразу видно, что он себя любит.

— Так ты завтра уезжаешь? — спросил Дерек.

— Ну да, — сказала Линдси.

Ей не хотелось ни о чем думать. Вечер был таким теплым и манящим. Она с удовольствием расположилась бы сейчас в гамаке в своем саду, чтобы отдохнуть, помечтать, просто подумать о будущем.

— И где теперь будешь жить?

Она машинально назвала адрес и очнулась от его удивленного восклицания:

— Неужели?! Так ведь я живу на соседней улице. Вот так совпадение!

— Вообще-то все еще не точно, — быстро проговорила она. — Мне сказали, что квартира свободна, но, возможно, кто-нибудь опередит меня.

— Тогда я помогу тебе найти жилье. У меня много знакомых.

— А почему это ты стал таким добрым? — с подозрением спросила Линдси.

Он непринужденно рассмеялся.

— Хочу помириться с тобой. Не люблю быть с кем-то в ссоре. Но навязываться тоже не буду. Не примешь мою помощь — тебе же хуже.

— Ах вот как! — моментально рассердилась она, но по выражению его лица догадалась, что он просто ее подначивает. — Ты провокатор.

17