— Не думай, что ты будешь здесь частым гостем, — рассердилась Линдси. — У меня есть личная жизнь, в которой тебе больше нет места.
Эти слова вырвались у нее против воли. Она не собиралась говорить ему о том, что вчера у нее появилась надежда на новый роман.
Клифф допил невкусный кофе, не глядя на Линдси, из-за чего она еще больше занервничала. Ее бывший муж вел себя совершенно неестественно.
— Твой отец приезжает сегодня, — наконец сказал он.
— Ах вот оно что! И поэтому у тебя такой траурный вид? А ведь ты должен радоваться. Твой любимый хозяин снова будет рядом с тобой.
— О, да заткнись ты! — раздраженно воскликнул он.
Линдси замолчала, пораженная. Нет, с ним явно не все было в порядке.
— Что ты себе позволяешь, Клифф? — сердито спросила она. — Я уже привыкла к тому, что ты постоянно орешь на меня, но я намерена положить этому конец! Почему ты считаешь, что имеешь право выплескивать на меня свои негативные эмоции? Я вижу, что у тебя отвратительное нестроение, но не понимаю, почему ты стремишься испортить его мне?
— Потому что ты слишком уж довольная! — язвительно сказал он. — Это, знаешь ли, безумно раздражает.
— Мой тебе совет, Клифф: найди себе подружку. И на ней срывай свою злость!
Он шагнул к ней, но резко остановился. На его лице отразилась целая гамма эмоций. Линдси никак не могла понять, что происходит.
— Обязательно последую твоему совету, — наконец сказал он и, развернувшись, вышел из кухни.
Линдси побежала за ним следом.
— Ты что-то говорил о моем отце.
Клифф остановился в дверях.
— Да, я сказал, что он приезжает. Так что будь готова к тому, что он захочет с тобой встретиться.
— Передай ему…
— Ничего я передавать не буду! — оборвал ее Клифф. — Если тебе не терпится ему что-то сказать, встреться с ним сама.
Он со стуком захлопнул дверь. Линдси, приоткрыв рот от удивления, стояла посреди крошечной прихожей и все не могла взять в толк: что же произошло с Клиффом. Не связано ли его отвратительное настроение с тем, что он где-то пропадал в последние два дня? Может быть, у него проблемы? Впрочем, какое ей дело до его проблем? Она и Клифф давно расстались, так что пусть во всем разбирается сам.
Улыбаться и петь ей больше не хотелось. Линдси злилась на Клиффа за то, что он умудрился в пять минут испортить ей настроение. Она попыталась приготовить яичницу, но почувствовала, что аппетит пропал, и выключила плиту, оставив на сковородке мешанину из непрожаренных яиц и бекона.
Она просто заварила чай и едва не уронила сахарницу, когда в дверь снова позвонили.
— Ну берегись, Клифф! — бормотала она, отпирая замки. — Сейчас получишь у меня…
Слова застыли у нее на губах, когда она увидела улыбающегося во весь рот Дерека. Он жестом фокусника достал из-за спины цветы и вручил их Линдси.
— Надеюсь, ты любишь розы?
— Я люблю все цветы, — сказала Линдси с улыбкой и отступила в сторону, чтобы дать возможность Дереку войти.
Тот красноречиво посмотрел на ее губы. Линдси поспешила закрыть дверь и заняться цветами. Ей отчего-то было неловко. Поцеловать его она бы точно не решилась.
— Не думала, что ты зайдешь сегодня, — произнесла она, ставя букет в вазу, оставшуюся от предыдущих жильцов.
— Я очень хотел увидеть тебя, — тихо произнес он и обнял ее за талию, однако Линдси высвободилась.
— Хочешь кофе? Или, может быть, сделать сандвичи? Или…
— Линдси, иди сюда. — Он притянул ее к себе и попытался поцеловать, однако Линдси отвернулась, и Дерек лишь коснулся губами ее щеки.
— Что с тобой? — Он был неприятно поражен. — Что-то случилось?
— Нет, просто… все так неожиданно! — Она уперлась ладонями ему в грудь, чтобы он не смог прижать ее к себе еще ближе, но Дерек, конечно, был сильнее.
Он принялся покрывать поцелуями ее шею, лицо и наконец добрался до губ. Линдси со вздохом подчинилась. Его язык проник в ее рот. Она протестующе вскрикнула. Линдси все еще не могла прийти в себя после разговора с Клиффом, и ей не хотелось романтики.
— Дерек, не надо! — Она высвободилась из его объятий.
Дерек опустил руки и недоуменно посмотрел на нее.
— Да что с тобой такое? Я же не пытаюсь уложить тебя в постель. Мне показалось, что вчера тебе были приятны мои поцелуи.
— Извини, дело не в тебе, — сокрушенно покачала она головой. — Просто утро не задалось…
Он взял ее ладони в свои.
— Расскажи мне. Возможно, я смогу помочь тебе.
— Да все в порядке, — улыбнулась вымученно она. — Я собралась завтракать. Ты присоединишься ко мне?
— Конечно… если ты настаиваешь. — Он был очень недоволен. Что случилось с этой женщиной?
Линдси выбросила в мусорное ведро то, что было на сковороде, и снова принялась готовить. На сей раз она все делала по порядку: поджарила бекон, смешала яйца с молоком и добавила нарезанные ломтиками помидоры. Потом поставила на плиту Чайник и повернулась к Дереку, который сидел на стуле у кухонного стола.
— Я так удивилась, что ты пришел, и забыла извиниться за беспорядок, который царит у меня в квартире, — произнесла Линдси с улыбкой.
— Я не заметил никакого беспорядка. По-моему, ты отличная хозяйка.
— Ох, слышал бы тебя мой отец! — вырвалось у нее.
— А что твой отец?
Линдси, чтобы скрыть смущение, принялась мыть и без того сверкающую чистотой тарелку.
— Мой папочка уверен, что я ничего не умею делать.
Дерек рассмеялся.
— Как такое возможно? Ничего не умеют делать лишь те, у кого куча денег. За таких людей работают другие. А ты ведь из простой семьи, да?