Убежать от любви - Страница 44


К оглавлению

44

— Увы. — Одри развела руками.

— И что она тебе сказала?

— Что влюблена по уши.

Эрл обрадованно улыбнулся и потер руки.

— Серьезно? Вот ведь мерзавка! Так она специально меня мучает? Но неужели Линдси не понимает, как обидела Дерека? С ним теперь непросто будет помириться.

— Но она влюблена вовсе не в Дерека.

Эрл, в возбуждении шагавший по кабинету, остановился как вкопанный.

— Что-то я тебя не понимаю…

Одри не успела ничего ответить, так как зазвонил сотовый телефон, который ее муж держал в руке. Эрл тут же приложил его к уху.

— Да, Артур! Нашел? Отлично! Передай-ка ей трубку! Ах ты уже ушел… И что она? С кем?! Что?!

Одри отвернулась, чтобы не рассмеяться. Когда же ее деспот-муженек наконец поймет, что дочь выросла и вольна сама принимать решения? У Линдси всегда был трудный характер. Она редко подчинялась приказам отца. Стоит ли ожидать от нее повиновения сейчас, когда ей уже двадцать пять лет?

— Одри, ты знала?

Она обернулась. Эрл стоял посреди комнаты, его лицо было красным.

— У тебя случится удар, если ты будешь так нервничать! — Одри обняла его за плечи и подтолкнула к дивану. — Сядь, я сейчас принесу тебе успокоительное.

— Ты знала? — повторил он грозно.

— О том, что Линдси решила вернуться к Клиффу?

Эрл воззрился на нее с недоверчивым недоумением. Он поверить не мог, что жена от него что-то скрывала.

— Но как же так?..

— Милый, — Одри усадила его на диван и опустилась перед мужем на колени, — они всегда любили друг друга. Это видели все, кроме тебя. Я была уверена, что, как только они останутся хотя бы на время наедине, все встанет на свои места.

— Какой позор, — пробормотал Эрл. — Что я скажу Маклейнам?

— Она твоя дочь, и дороже нее у тебя никого нет и не будет, — напомнила ему Одри.

— Да, но она заявила, что не собирается возвращаться домой и плевать хотела на наследство. Ради кого же тогда, скажи на милость, я столько работал? Мне не нужны эти деньги, я рассчитывал все оставить ей!

— Но будут же у нас с тобой внуки, — произнесла Одри и погладила его по колену. — Линдси всегда хотела как минимум троих детей. Так что наследники у тебя непременно появятся.

— Никогда я не пойму женскую логику, — пробормотал Эрл. — И почему у нас нет сына? Ладно, неси свое успокоительное. Оно мне пригодится.

Линдси крепко держала Клиффа за руку. Они стояли на балконе своей новой просторной квартиры и любовались видом.

— Мне будет не хватать зеленых холмов родного города, — сказала Линдси. — Но с другой стороны я чувствую, что мне по душе быстрый ритм жизни.

— Это все твой сумасшедший характер, — с улыбкой сказал Клифф и прижал ее к себе. — Ты же ни минуты не можешь усидеть спокойно.

— Мне жаль терять драгоценное время, — призналась Линдси. — А вдруг я что-нибудь не успею?

— Иногда все же полезно остановиться и обдумать свои поступки, — заметил Клифф. — Иначе потом всю жизнь будешь расхлебывать кашу, которую сама же и заварила.

Она быстро поцеловала его в губы.

— Но как же здорово, что нам иногда предоставляется шанс все исправить! — сказала Линдси, и глаза ее наполнились слезами счастья. — Ты со мной согласен, Клифф?

Вместо ответа он поднял ее на руки и понес в спальню.

44